L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地睡在妈妈身边。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
的车停在的车旁边。
Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
Non, il est juste à côté de la Notre-dame. Vous voyez l''immeuble là-pas, cest là.
不远,就在圣母院. 看见那栋建筑了吗? 就在那里.
La boulangerie se trouve à côté de la banque.
面 包 房 在 银 行旁边。
Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.
公位于105国道旁边,交通方便。
La musée est à côté de la bibliothèque.
博物馆就在图书馆的隔壁。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。
Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.
他除了正式的职务外还有不少事务。
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
如果不在身边,总是觉得。
Tachons de trouver une place à côté de la porte.
们尽可能的找到一个靠门的座位。
L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .
钻石的光芒在她的美丽下也相形见绌。
Il y a des arbres à côté de la maison.
房子旁边有树丛。
Shen Hui situé à côté de l'autoroute, à l'ouest Jinpeng logistique pour faciliter le trafic.
公位于深惠公路旁,西临金鹏物流中心,交通极为便利。
C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.
就在您面前,在纪念品店隔壁。
Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.
饭馆就是旅店隔壁。
Jardin botanique à côté de la salle de musique s`est avéré.
岂知植物园旁边就是音乐教室。
Il y a une école à côté de chez lui.
他家旁边有一所学校。
Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.
成立于2000 年,位于广深高速公路旁,运输便利。
Il doit être encore à côté de toi?
它应该还留在身边吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'assoit à côté de nos amis.
我们坐在我们的朋友旁边。
L’un à côté de l’autre, face à l’Ile Saint Louis, nous avons parlé de tout.
相互挨着,面对圣路易岛,我们谈论着切。
L'homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce?
站在我爸爸后面,伊冯娜旁边的人是谁?
Il y a un très bon restaurant juste en face, à côté de la poste.
那对面有很好的餐馆,在邮局对面。
Moi, je vais toujours dans le même café, à côté de chez moi.
我呢,我总是去我家附近的家咖啡馆。
Paul, tu es à côté de Virginie.
保罗,坐在瓦蕾得旁边。
Toi ici, à côté de moi et Nathalie, à ma droite.
坐这,挨着我,娜塔莉,坐在我的右侧。
Est-ce que le cinéma est à côté de ta maison ?
电影院在家旁边吗?
Il est passé à côté de moi.
他从我身边跑过去。
Irène va à côté de sa harpe et commence à chanter.
Irène走去她的竖琴旁,开始唱起歌来。
4 Excusez-moi, pouvez-vous me dire si la place est libre à côté de vous ?
不好意思,您能告诉我您旁边的位置是空的吗?
Une seule, à côté de moi, sur le siège, dit le cocher.
“只有了,在我旁边,车头上。”那车夫说。
Je me réveille, je vois une vache à côté de moi, mais elle disait rien.
我醒来,我看到在我边上有头奶牛,但是它什么都没有说。
Je préfère manger un sandwich dans un petit bar à côté de la fac.
我更喜欢在食堂旁边的小酒吧里吃三明治。
Je vais les mettre à côté de mon appareil.
把它放在准备好的食材旁边。
16.Voulez-vous vous asseoir sur le siège à côté de moi?
您愿意坐在我旁边吗?
J'habite à Nidda, une petite ville à côté de Francfort.
我住在尼达,距法兰克福不远的小镇。
M. Vinteuil était venu avec sa fille se placer à côté de nous.
凡德伊先生带着女儿坐到我们的旁边。
Ils étaient alors à côté de la grande porte.
此时他们正在大门侧。
Ce soir, je serai ou mort ou à côté de vous et de mon fabulo.
今晚,我如果不是死掉,是在您的身边,和我的法布鹭起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释